美女コン・シム 미녀 공심이 ost – 200716 우예린(Woo YeRin) – 힘들어하는 너에게 (미녀 공심이 Ost)@카페언플러그드 'The Friends'



「美女コン・シム 미녀 공심이 ost」の動画を紹介します。

200716 우예린(Woo YeRin) – 힘들어하는 너에게 (미녀 공심이 Ost)@카페언플러그드 'The Friends'

200716 우예린(Woo YeRin) – 힘들어하는 너에게 (미녀 공심이 Ost)@카페언플러그드 'The Friends'

민아, 잠든 남궁민 바라보며 미소 《Beautiful Gong Shim》 미녀 공심이 EP15

민아, 잠든 남궁민 바라보며 미소 《Beautiful Gong Shim》 미녀 공심이 EP15

ドラマ・映画を無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?

●韓国ドラマ動画ニュース

「運命と怒り」チュ・サンウク&イ・ミンジョンインタビュー

「運命と怒り」チュ・サンウク&イ・ミンジョンインタビュー
「運命と怒り(原題)」主演のチュ・サンウク&イ・ミンジョンにDATVが独占インタビュー! 【放送日】5月12日(日)22:45~ 出演:チュ・サンウク、イ・ミンジョン 番組 …

関連ツイート

引用元
「運命と怒り」チュ・サンウク&イ・ミンジョンインタビュー

俳優のナムグン・ミン、モノクロ写真で近況報告…深みを増すカリスマをアピール

俳優のナムグン・ミン、モノクロ写真で近況報告…深みを増すカリスマをアピール
ニュース, #エンタメ, #アジア・韓流 https://www.youtube.com/channel/UC4alHJvBodMZKYICjL9iJGg?sub_confirmation=1 俳優のナムグン・ミンが奥ゆかしいカリスマを …

関連ツイート

引用元
俳優のナムグン・ミン、モノクロ写真で近況報告…深みを増すカリスマをアピール

イ・ミンホ Lee Min Ho 이민호 李敏鎬『Lee Gon Collection ②』

イ・ミンホ Lee Min Ho 이민호 李敏鎬『Lee Gon Collection ②』
Minho主演ドラマ「ザ・キング:永遠の君主』の イ・ゴンcollection part2を作成しました^^

関連ツイート

引用元
イ・ミンホ Lee Min Ho 이민호 李敏鎬『Lee Gon Collection ②』

●韓流ニュース

「暗い(くらい)」を韓国語では?「어둡다(オドゥプタ)」の意味・使い方

「暗い(くらい)」を韓国語では?「어둡다(オドゥプタ)」の意味・使い方

「暗い(くらい)」は韓国語で「어둡다(オドゥプタ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の어둡다(オドゥプタ)の活用や例文を紹介します。



어둡다(オドゥプタ)の解説

原形 어둡다
読み方・発音 オドゥ
意味 暗い
変則活用 ㅂ変則

現在形 – 暗い

어둡다
オドゥプタ
暗い

어둡습니다(ハムニダ体)
オドゥプスムニダ
暗いです

어두워요(ヘヨ体)
オドゥウォヨ
暗いです

어두워(パンマル)
オドゥウォ
暗いよ

過去形 – 暗かった

어두웠다
オドゥウォッタ
暗かった

어두웠습니다(ハムニダ体)
オドゥウォッスムニダ
暗かったです

어두웠어요(ヘヨ体)
オドゥウォッソヨ
暗かったです

어두웠어(パンマル)
オドゥウォッソ
暗かったよ

否定形 – 暗くない

어둡지 않다
オドゥプチ アンタ
暗くない

어둡지 않습니다(ハムニダ体)
オドゥプチ アンスムニダ
暗くないです

어둡지 않아요(ヘヨ体)
オドゥプチ アナヨ
暗くないです

어둡지 않아(パンマル)
オドゥプチ アナ
暗くないよ

어둡다(オドゥプタ)の例文

어두우니까 조심히 들어가세요.
オドゥウニッカ チョシミ トゥロガセヨ
暗いので気をつけて帰ってください。

하늘이 어둡습니다.
ハヌリ オドゥプスムニダ
空が暗いです。

모두의 표정이 어두웠어요.
モドゥエ ピョジョンイ オドゥウォッソヨ
みんなの表情が暗かったです。

引用元
「暗い(くらい)」を韓国語では?「어둡다(オドゥプタ)」の意味・使い方

「古い(ふるい)」を韓国語では?「낡다(ナクタ)」の意味・使い方

「古い(ふるい)」を韓国語では?「낡다(ナクタ)」の意味・使い方

「古い(ふるい)」は韓国語で「낡다(ナクタ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の낡다(ナクタ)の活用や例文を紹介します。



낡다(ナクタ)の解説

原形 낡다
読み方・発音
意味 古い

現在形 – 古い

낡다
ナクタ
古い

낡습니다(ハムニダ体)
ナクスムニダ
古いです

낡아요(ヘヨ体)
ナルガヨ
古いです

낡아(パンマル)
ナルガ
古いよ

過去形 – 古かった

낡았다
ナルガッタ
古かった

낡았습니다(ハムニダ体)
ナルガッスムニダ
古かったです

낡았어요(ヘヨ体)
ナルガッソヨ
古かったです

낡았어(パンマル)
ナルガッソ
古かったよ

否定形 – 古くない

낡지 않다
ナクチ アンタ
古くない

낡지 않습니다(ハムニダ体)
ナクチ アンスムニダ
古くないです

낡지 않아요(ヘヨ体)
ナクチ アナヨ
古くないです

낡지 않아(パンマル)
ナクチ アナ
古くないよ

낡다(ナクタ)の例文

이 옷은 낡아요.
イ オスル ナルガヨ
この服は古いです。

낡은 시계가 있습니다.
ナルグン シゲガ イッスムニダ
古い時計があります。

引用元
「古い(ふるい)」を韓国語では?「낡다(ナクタ)」の意味・使い方

「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方

「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方

「退屈(たいくつ)だ・暇(ひま)だ」は韓国語で「심심하다(シムシマダ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の심심하다(シムシマダ)の活用や例文を紹介します。



심심하다(シムシマダ)の解説

原形 심심하다
読み方・発音 シマダ
意味 退屈だ、暇だ、つまらない

現在形 – 退屈だ・暇だ

심심하다
シムシマダ
退屈だ・暇だ

심심합니다(ハムニダ体)
シムシマムニダ
退屈です・暇です

심심해요(ヘヨ体)
シムシメヨ
退屈です・暇です

심심해(パンマル)
シムシメ
退屈だよ・暇だよ

過去形 – 退屈だった・暇だった

심심했다
シムシメッタ
退屈だった・暇だった

심심했습니다(ハムニダ体)
シムシメッスムニダ
退屈でした・暇でした

심심했어요(ヘヨ体)
シムシメッソヨ
退屈でした・暇でした

심심했어(パンマル)
シムシメッソ
退屈だったよ・暇だったよ

否定形 – 退屈ではない・暇ではない

심심하지 않다
シムシマジ アンタ
退屈ではない・暇ではない

심심하지 않습니다(ハムニダ体)
シムシマジ アンスムニダ
退屈ではありません・暇ではありません

심심하지 않아요(ヘヨ体)
シムシマジ アナヨ
退屈ではありません・暇ではありません

심심하지 않아(パンマル)
シムシマジ アナ
退屈じゃないよ・暇じゃないよ

심심하다(シムシマダ)の例文

너무 심심해요.
ノム シムシメヨ
すごい暇です。

심심해서 드라마를 보고 있습니다.
シムシメソ ドゥラマルル ポゴ イッスムニダ
退屈でドラマを見ています。

引用元
「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方