明日が来れば ost SBS – 좋아하는 노래💖



「明日が来れば ost SBS」の動画を紹介します。

좋아하는 노래💖


https://www.youtube.com/watch?v=

2012-01-05내일이오면.wmv

2012-01-05내일이오면.wmv

ドラマ・映画を無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?

●韓国ドラマ動画ニュース

■韓国ドラマ『キング~Two Hearts』作品概要 について

■韓国ドラマ『キング~Two Hearts』作品概要

キング~TwoHearts

出会うはずのない二人が、運命の恋に落ちた…。
韓国で”国民の弟”という愛称を持ち、俳優・歌手とマルチに活動するイ・スンギと「チェオクの剣」「シークレット・ガーデン」に出演する実力派人気女優ハ・ジウォン主演最新ドラマ

南の王子と北の女性教官が国境と身分を越える、仮想王室ラブロマンス!

【あらすじ】
韓国国王の弟、イ・ジェハ(イ・スンギ)。
国や王座には無関心、自由気ままに暮らすジェハだったが、国王である兄ジェガンに騙され、南北が合同チームを結成する世界将校大会に出場することになる。
北では特殊部隊の教官キム・ハンア(ハ・ジウォン)が世界将校大会メンバーに選ばれる。
嫌がるハンアだったが、党の幹部が結婚相手を探すという条件を出し…。

チャラチャラして無神経なジェハと、北でジェハの暗殺方法を教えていたハンアは当然最悪の出会いを果たす。
しかし、トレーニングの期間、なぜか同じ部屋を使うことになった2人。
とある下心を持って優しく接するジェハを意識するハンアだったが、ジェハはハンアの恋愛ベタという悩みを仲間たちに言いふらしたあげく、ハンアに「君は女じゃない」と言い放つ…! 時を同じくして、韓国の王室と北の幹部であるハンアの父親の間で2人の縁談が持ち上がっていて…!

【みどころ】
もしも韓国に王室があったら…という架空の世界を舞台に、“ダメダメ王子”と“最強女性将校”という2人の、まさかの政略結婚から始まる愛と成長を描いた王室ラブロマンス。
「華麗なる遺産」主演の韓国音楽・バラエティの貴公子イ・スンギ主演の意欲作で「宮~Love in Palace」を彷彿とさせる仮想王室×政略結婚×ラブドラマ

【出演】
イ・ジェハ:イ・スンギ・・・・・・・・大韓民国王の弟
キム・ハンア:ハ・ジウォン・・・・・・北朝鮮特殊部隊教官
イ・ジェシン:イ・ユンジ・・・・・・・大韓民国の姫
ウン・シギョン:チョ・ジョンソク・・・王室近衛隊中隊長
キム・ボング:ユン・ジェムン・・・・・CLUB M会長
イ・ジェガン:イ・ソンミン・・・・・・第3代王
パン・ヨンソン:ユン・ヨジョン・・・・大妃
ウン・ギュテ:イ・スンジェ・・・・・・王室秘書室長
キム・ナミル:イ・ドギョン・・・・・・統一戦線部副部長部副部長

記事引用元
■韓国ドラマ『キング~Two Hearts』作品概要

引用元
■韓国ドラマ『キング~Two Hearts』作品概要 について

完全犯罪~ある老人の生き方~について

完全犯罪~ある老人の生き方~

記事引用元
完全犯罪~ある老人の生き方~

引用元
完全犯罪~ある老人の生き方~について

「防弾少年団」JUNG KOOK、大阪に向けて出国時の”改良韓服”が話題について

「防弾少年団」JUNG KOOK、大阪に向けて出国時の”改良韓服”が話題

記事引用元
「防弾少年団」JUNG KOOK、大阪に向けて出国時の”改良韓服”が話題

引用元
「防弾少年団」JUNG KOOK、大阪に向けて出国時の”改良韓服”が話題について

●韓流ニュース

「明るい(あかるい)」を韓国語では?「밝다(パクタ)」の意味・使い方

「明るい(あかるい)」を韓国語では?「밝다(パクタ)」の意味・使い方

「明るい(あかるい)」は韓国語で「밝다(パクタ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の밝다(パクタ)の活用や例文を紹介します。



밝다(パクタ)の解説

原形 밝다
読み方・発音
意味 明るい

現在形 – 明るい

밝다
パクタ
明るい

밝습니다(ハムニダ体)
パクスムニダ
明るいです

밝아요(ヘヨ体)
パルガヨ
明るいです

밝아(パンマル)
パルガ
明るいよ

過去形 – 明るかった

밝았다
パルガッタ
明るかった

밝았습니다(ハムニダ体)
パルガッスムニダ
明るかったです

밝았어요(ヘヨ体)
パルガッソヨ
明るかったです

밝았어(パンマル)
パルガッソ
明るかったよ

否定形 – 明るくない

밝지 않다
パクチ アンタ
明るくない

밝지 않습니다(ハムニダ体)
パクチ アンスムニダ
明るくないです

밝지 않아요(ヘヨ体)
パクチ アナヨ
明るくないです

밝지 않아(パンマル)
パクチ アナ
明るくないよ

밝다(パクタ)の例文

그녀는 성격이 밝습니다.
クニョヌン ソンキョギ パクスムニダ
彼女は性格が明るいです。

하늘이 밝아요.
ハヌリ パルガヨ
空が明るいです。

모두의 표정이 밝았습니다.
モドゥエ ピョジョンイ パルガッスムニダ
みんなの表情が明るかったです。

引用元
「明るい(あかるい)」を韓国語では?「밝다(パクタ)」の意味・使い方

「暗い(くらい)」を韓国語では?「어둡다(オドゥプタ)」の意味・使い方

「暗い(くらい)」を韓国語では?「어둡다(オドゥプタ)」の意味・使い方

「暗い(くらい)」は韓国語で「어둡다(オドゥプタ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の어둡다(オドゥプタ)の活用や例文を紹介します。



어둡다(オドゥプタ)の解説

原形 어둡다
読み方・発音 オドゥ
意味 暗い
変則活用 ㅂ変則

現在形 – 暗い

어둡다
オドゥプタ
暗い

어둡습니다(ハムニダ体)
オドゥプスムニダ
暗いです

어두워요(ヘヨ体)
オドゥウォヨ
暗いです

어두워(パンマル)
オドゥウォ
暗いよ

過去形 – 暗かった

어두웠다
オドゥウォッタ
暗かった

어두웠습니다(ハムニダ体)
オドゥウォッスムニダ
暗かったです

어두웠어요(ヘヨ体)
オドゥウォッソヨ
暗かったです

어두웠어(パンマル)
オドゥウォッソ
暗かったよ

否定形 – 暗くない

어둡지 않다
オドゥプチ アンタ
暗くない

어둡지 않습니다(ハムニダ体)
オドゥプチ アンスムニダ
暗くないです

어둡지 않아요(ヘヨ体)
オドゥプチ アナヨ
暗くないです

어둡지 않아(パンマル)
オドゥプチ アナ
暗くないよ

어둡다(オドゥプタ)の例文

어두우니까 조심히 들어가세요.
オドゥウニッカ チョシミ トゥロガセヨ
暗いので気をつけて帰ってください。

하늘이 어둡습니다.
ハヌリ オドゥプスムニダ
空が暗いです。

모두의 표정이 어두웠어요.
モドゥエ ピョジョンイ オドゥウォッソヨ
みんなの表情が暗かったです。

引用元
「暗い(くらい)」を韓国語では?「어둡다(オドゥプタ)」の意味・使い方

「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方

「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方

「退屈(たいくつ)だ・暇(ひま)だ」は韓国語で「심심하다(シムシマダ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の심심하다(シムシマダ)の活用や例文を紹介します。



심심하다(シムシマダ)の解説

原形 심심하다
読み方・発音 シマダ
意味 退屈だ、暇だ、つまらない

現在形 – 退屈だ・暇だ

심심하다
シムシマダ
退屈だ・暇だ

심심합니다(ハムニダ体)
シムシマムニダ
退屈です・暇です

심심해요(ヘヨ体)
シムシメヨ
退屈です・暇です

심심해(パンマル)
シムシメ
退屈だよ・暇だよ

過去形 – 退屈だった・暇だった

심심했다
シムシメッタ
退屈だった・暇だった

심심했습니다(ハムニダ体)
シムシメッスムニダ
退屈でした・暇でした

심심했어요(ヘヨ体)
シムシメッソヨ
退屈でした・暇でした

심심했어(パンマル)
シムシメッソ
退屈だったよ・暇だったよ

否定形 – 退屈ではない・暇ではない

심심하지 않다
シムシマジ アンタ
退屈ではない・暇ではない

심심하지 않습니다(ハムニダ体)
シムシマジ アンスムニダ
退屈ではありません・暇ではありません

심심하지 않아요(ヘヨ体)
シムシマジ アナヨ
退屈ではありません・暇ではありません

심심하지 않아(パンマル)
シムシマジ アナ
退屈じゃないよ・暇じゃないよ

심심하다(シムシマダ)の例文

너무 심심해요.
ノム シムシメヨ
すごい暇です。

심심해서 드라마를 보고 있습니다.
シムシメソ ドゥラマルル ポゴ イッスムニダ
退屈でドラマを見ています。

引用元
「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方