輝くロマンス 우리가 꿈꾸는 세상 Shining Romance ost – Yoo Seung Chan (유승찬) – 우리가 꿈꾸는 세상 (Shining Romance OST Part.1)



「輝くロマンス 우리가 꿈꾸는 세상 Shining Romance ost」の動画を紹介します。

Yoo Seung Chan (유승찬) – 우리가 꿈꾸는 세상 (Shining Romance OST Part.1)

Yoo Seung Chan (유승찬) – 우리가 꿈꾸는 세상 (Shining Romance OST Part.1)

輝くロマンス ost


https://www.youtube.com/watch?v=

ドラマ・映画を無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?

●韓国ドラマ動画ニュース

ソン・ジュンギと離婚発表したソン・ヘギョ、モナコから近況報告│韓国俳優・女優│韓国ドラマ・韓流ドラマ 韓国芸能ならワウコリア|WoW!korea(ワウ!コリア)

ソン・ジュンギと離婚発表したソン・ヘギョ、モナコから近況報告│韓国俳優・女優│韓国ドラマ・韓流ドラマ 韓国芸能ならワウコリア|WoW!korea(ワウ!コリア)
ソン・ジュンギと離婚発表したソン・ヘギョ、モナコから近況報告 ソン・ジュンギと離婚発表したソン・ヘギョ、モナコから近況報告(画像:OSE…

関連ツイート


https://twitter.com/momoyurireiko/status/1154628900179206145

引用元
ソン・ジュンギと離婚発表したソン・ヘギョ、モナコから近況報告│韓国俳優・女優│韓国ドラマ・韓流ドラマ 韓国芸能ならワウコリア|WoW!korea(ワウ!コリア)

RAIN(ピ)とキム・テヒの子供の顔は?合成写真が改めて話題に

RAIN(ピ)とキム・テヒの子供の顔は?合成写真が改めて話題に
動画をご覧いただきありがとうございます。 韓流スターの動画をどんどんアップしていきますのでチャンネル登録お願いします。 https://www.youtube.c…

関連ツイート


https://twitter.com/buriburiburi_bo/status/1153637068452425729

引用元
RAIN(ピ)とキム・テヒの子供の顔は?合成写真が改めて話題に

コン・ヒョジン、華やかな目元&人形のようなまつ毛…愛らしいメイクに注目 20171224

コン・ヒョジン、華やかな目元&人形のようなまつ毛…愛らしいメイクに注目 20171224

関連ツイート

引用元
コン・ヒョジン、華やかな目元&人形のようなまつ毛…愛らしいメイクに注目 20171224

●韓流ニュース

「歌(うた)」を韓国語では?「노래(ノレ)」の意味

「歌(うた)」を韓国語では?「노래(ノレ)」の意味

韓国語で「歌(うた)」を「노래(ノレ)」と言います。

K-POPや韓国の音楽が好きで、曲を聴くのはもちろん歌を歌うこともあるかもしれません。

「歌を歌う」は韓国語で、「노래를 부르다(ノレルル プルダ)」となります。

ここでは「歌」の意味を表す韓国語「노래(ノレ)」の会話フレーズを紹介します。



「歌」に関する会話フレーズ

노래를 듣다.
(ノレルル トゥッタ)
『歌を聴く。』

어떤 노래를 좋아합니까?
(オットン ノレルル チョアハムニッカ)
『どんな歌が好きですか?』

나는 한국 노래를 좋아해요.
(ナヌン ハングク ノレルル チョアヘヨ)
『私は韓国の歌が好きです。』

내가 좋아하는 가수의 노래.
(ネガ チョアハヌン カスエ ノレ)
『私が好きな歌手の歌。』

잘 듣는 노래는 발라드입니다.
(チャル トゥンヌン ノレヌン パルラドゥイムニダ)
『よく聞く歌はバラードです。』

노래를 부르는 것을 좋아해요.
(ノレルル プルヌン ゴスル チョアヘヨ)
『歌を歌うことが好きです。』

노래 너무 잘해요.
(ノレ ノム チャレヨ)
『歌がすごく上手です。』

引用元
「歌(うた)」を韓国語では?「노래(ノレ)」の意味

「ファン」を韓国語では?「팬(ペン)」の意味

「ファン」を韓国語では?「팬(ペン)」の意味

韓国語で「ファン」を「팬(ペン)」と言います

K-POPや韓国アーティスト・俳優が好きな人は、「○○ペン」という言葉を聞いたことがあるはずです。

「○○ペン」の○○の部分に好きなK-POPグループの名前や個人名などを入れて「○○のファン」という意味になります。

ペンを使ったさまざまなK-POP用語もあります。

オルペン=オールペン:グループ全員が好きなファン
イルペン=イルボンペン:日本のファン

ここではファンの意味を表す韓国語「팬(ペン)」に関する単語とよく使われる会話フレーズをまとめて紹介します。



「ファン」に関する単語と会話フレーズ

팬덤
(ペンドム)
『ファンダム(ファンの集まり)』

사생팬
(サセンペン)
『芸能人の私生活を追いかける過激なファン』

팬미팅
(ペンミティン)
『ファンミーティング』

팬레터
(ペンレト)
『ファンレター』

팬카페
(ペンカフェ)
『ファンカフェ』

팬클럽
(ペンクルロプ)
『ファンクラブ』

누구 팬이에요?
(ヌグ ペ二エヨ)
『誰のファンですか?』

저는 ○○팬이에요.
(チョヌン ○○ペ二エヨ)
『私は○○のファンです。』

팬클럽 회원이에요.
(ペンクルロブ フェウォニエヨ)
『ファンクラブの会員です。』

○○씨의 팬이 되어 버렸어요.
(○○シエ ペ二 トェオ ボリョッソヨ)
『○○さんのファンになってしまいました。』

앞으로도 쭉 팬이에요.
(アプロド チュク ペ二エヨ)
『これからもずっとファンです。』

引用元
「ファン」を韓国語では?「팬(ペン)」の意味

「シイタケ(椎茸)」を韓国語では?「표고버섯(ピョゴボソッ)」の意味

「シイタケ(椎茸)」を韓国語では?「표고버섯(ピョゴボソッ)」の意味

韓国語で「シイタケ(椎茸・しいたけ)」を「표고버섯(ピョゴボソッ)」と言います。

「버섯(ポソッ)」はきのこという意味です。

煮物や鍋物などに欠かすことのできないシイタケは、代表的な食用きのこの1つです。

「シイタケが好きです。」は韓国語で、「표고버섯을 좋아해요(ピョゴボソスル チョアヘヨ)」となります。

韓国グルメが好きで、韓国料理をよく食べに行く人は、どんな食材が入っているかという会話をすることが多いと思います。

ここでは「シイタケ」の意味を表す韓国語「표고버섯(ピョゴボソッ)」の会話フレーズを紹介します。



「シイタケ」の会話フレーズ

신선한 표고버섯
(シンソナン ピョゴボソッ)
『新鮮なシイタケ』

표고버섯을 자르세요.
(ピョゴボソスル チャルセヨ)
『シイタケを切ってください。』

표고버섯은 싸고 맛있어요.
(ピョゴボソスン サゴ マシッソヨ)
『シイタケは安くておいしいです。』

제철의 표고버섯이 가장 맛있습니다.
(チェチョレ ピョゴボソシ カジャン マシッスムニダ)
『旬のシイタケが一番美味しいです。』

표고버섯을 먹습니다.
(ピョゴボソスル モクスム二ダ)
『シイタケを食べます。』

맛있는 표고버섯이 먹고 싶어요.
(マシンヌン ピョゴボソシ モッコ シポヨ)
『美味しいシイタケが食べたいです。』

오늘은 표고버섯을 먹었습니다.
(オヌルン ピョゴボソスル モゴッスム二ダ)
『今日はシイタケを食べました。』

저는 표고버섯이 너무 싫어요.
(チョヌン ピョゴボソシ ノム シロヨ)
『私はシイタケがとても嫌いです。』

저는 표고버섯을 안 먹어요.
(チョヌン ピョゴボソスル アンモゴヨ)
『私はシイタケを食べません。』

이 표고버섯은 아주 맛있어요.
(イ ピョゴボソスン アジュ マシッソヨ)
『このシイタケはとても美味しいです。』

표고버섯을 사고 싶어요.
(ピョゴボソスル サゴシポヨ)
『シイタケを買いたいです。』

그 표고버섯을 모두 주세요.
(ク ピョゴボソスル モドゥ ジュセヨ)
『そのシイタケを全部下さい。』

표고버섯이 들어있나요?
(ピョゴボソシ トゥロインナヨ)
『シイタケは入っていますか?』

표고버섯이 들어있어요.
(ピョゴボソシ トゥロイッソヨ)
『シイタケが入っています。』

「野菜(やさい)」を韓国語では?よく使う野菜の単語一覧

引用元
「シイタケ(椎茸)」を韓国語では?「표고버섯(ピョゴボソッ)」の意味